Public Statement on Leaving Thailand: 7th November 2016 แถลงการณ์สาธารณะ เรื่อง การเดินทางออกนอกราชอาณาจักรไทย – 7 พฤศจิกายน 2559  

ภาษาไทยอยู่ข้างล่าง Public Statement on Leaving Thailand: 7th November 2016

It was indeed a welcome development that the Supreme Court of Thailand issued its judgment on 3rd November 2016 at Prakanong Court dismissing, after almost 4 years at a final stage of appeal, a criminal defamation case against me. In this case I was prosecuted as a researcher and migrant activist for criminal defamation by Thailand’s Attorney General and Public Prosecutor, as joint plaintiffs with Natural Fruit Company Ltd. This case related to an interview I gave to Aljazeera in Yangon in 2013 in which I explained about research I conducted on alleged migrant worker rights abuses in Thailand’s food processing industry and my experience of the response by Natural Fruit Company Ltd. in criminally prosecuting me.
As an individual and as an international affairs advisor to the Migrant Worker Rights Network (MWRN) and the State Enterprise Worker Relations Confederation (SERC), I have been dedicated to working as a human rights defender and activist for over 11 years. My goal has always been to improve living and working conditions of millions of exploited migrant workers in Thailand and ensure these workers access fully labour rights and other rights they are entitled under Thai law. However, in the end, the situation has not worked out as I planned or hoped. This work has entailed many personal challenges. I have in particular encountered insurmountable challenges with some companies and establishments.


For instance, on 20th September 2016 the Bangkok South Criminal Court issued its judgment convicting me for criminal defamation and computer crimes. This conviction resulted from a case prosecuted against me in relation to the publication of a report by Finnwatch on the situation of migrant worker rights violations in Thailand’s pineapple industry. I was a researcher providing raw data for this report and I did not analyse this data, write the report or publish it. However I was sentenced as defendant in this case to 4 years imprisonment and a 200, 000 baht fine. As I was seen to have given beneficial evidence at my trial in a case which also lasted for almost 4 years, I was given a 25% reduction in sentence to 3 years imprisonment and a 150, 000 baht fine. The court suspended my imprisonment sentence for 2 years on the basis that I was an activist working for public benefit. I shall appeal against this conviction once my lawyers receive the judgment.


In addition to these personal cases, recently it has been necessary for me to work with MWRN to support a case where migrant workers by necessity had to prosecute a chicken farm owner in Lopburi Province providing poultry to Betagro for export overseas. This case is now resulting in additional criminal prosecutions and threats of even more extensive litigation in Thailand’s Courts of Justice. When taken together, this ongoing, costly and extensive litigation on migrant labour issues creates challenges that critically prevent in many ways enhancement of migrant worker rights in Thailand.


Of course, in some situations the Thai government cooperates and assists to promote enhancement of migrant worker rights. I accept that in some circumstances and in certain issues or cases, the situation of migrant workers in Thailand has significantly improved. Credit should be given for this visible improvement. This genuine improvement has only occurred however when civil society and the Thai trade union movement has worked together in collaboration and harmony with more progressive employers, industries and establishments as well as with the Thai Government and overseas buyers.


Importantly on a personal level however, currently the situation in defending migrant worker rights for me and others who act as human rights defenders in similar situations has rapidly deteriorated in Thailand with significantly increased risks and aggressiveness evident. As a result, I want to ensure time for existing tense situations of conflict to reduce as well as provide time and space for the many parties to these existing disputes to fully understand the importance of migrant worker rights and the necessity for human rights defenders like myself to have their work increasingly promoted and protected. Only if such a positive situation is developed can people like myself work genuinely and most productively, free from threats and intimidation and without endless prosecutions that prevent our work from proceeding effectively.


I have discussed carefully and over a period of time with my colleagues and my legal team a plan to leave Thailand without specifying a return date given the increasingly negative developments highlighted above. I have now finally decided to leave Thailand today as planned, and with confidence that for now, this is the right decision for me and for MWRN. Concerning counter prosecutions against certain individuals and companies in relation to ongoing judicial harassment against me, I have assigned all authority to act on my behalf in these matters and during my absence from Thailand to my Head Lawyer. Any remaining work that I am responsible for has been assigned to MWRN’s team.


Andy Hall


Survanabumi Airport


แถลงการณ์สาธารณะ เรื่อง การเดินทางออกนอกราชอาณาจักรไทย – 7 พฤศจิกายน 2559


แม้นศาลฎีกาจะได้มีคำพิพากษาดังที่ศาลจังหวัดพระโขนงได้อ่านเมื่อวันที่ 3 พฤศจิกายน 2559 ในคดีที่พนักงานอัยการเป็นโจทก์ฟ้องผม และบริษัท เนเชอรัลฟรุต จำกัด เป็นโจทก์ร่วม โดยผมมีฐานะเป็นนักวิจัยและนักสิทธิมนุษยชนด้านแรงงานข้ามชาติ ซึ่งถูกฟ้องเป็นคดีอาญา ข้อหาหมิ่นประมาท จากการให้สัมภาษณ์กับสำนักข่าวอัลจาซีรา ที่ประเทศเมียนมาร์ เมื่อปี 2556 โดยได้กล่าวถึงงานวิจัยเรื่องการละเมิดสิทธิแรงงานข้ามชาติในอุตสาหกรรมผลิตอาหารสำเร็จรูปในประเทศไทย และกล่าวถึงประสบการณ์จากการถูกบริษัท เนเชอรัลฟรุต จำกัด ดำเนินการคดีอาญา โดยคดีดังกล่าวศาลฎีกามีคำพิพากษายกฟ้องแล้ว ก็ตาม


จากการที่ผมได้ทุ่มเททำงานปกป้องสิทธิมนุษยชนมามากกว่า 11 ปี เพื่อมุ่งหวังให้ชีวิตความเป็นอยู่ของแรงงานข้ามชาติในประเทศไทยสามารถมีชีวิตที่ดีขึ้น โดยได้รับสิทธิแรงงานและสิทธิอื่นตามกฎหมายไทยอย่างครบถ้วน แต่ในความเป็นจริงกลับมิได้เป็นเช่นนั้น เพราะในการทำงานเรื่องดังกล่าวนี้ ยังมีอุปสรรคอยู่อีกมาก โดยเฉพาะเมื่อมีปัญหากับผู้ประกอบการ ดังเช่น คำพิพากษาของศาลอาญากรุงเทพใต้ เมื่อวันที่ 20 กันยายน 2559 ที่ผ่านมา ซึ่งมีคำพิพากษาลงโทษผมในความผิดทางอาญาฐานหมิ่นประมาทและพระราชบัญญัติคอมพิวเตอร์ฯ โดยมีมูลเหตุมาจากการที่องค์กรต่างประเทศ คือ Finnwatch ได้ตีพิมพ์รายงานสถานการณ์การละเมิดสิทธิแรงงานในอุตสาหกรรมสับปะรดกระป๋อง โดยผมเป็นนักวิจัยร่วมในรายงานวิจัยฉบับนี้ ซึ่งศาลตัดสินว่า จำเลยกระทำผิดจริง ลงโทษจำคุก 4 ปี ปรับ 200,000 บาท แต่จำเลยให้การเป็นประโยชน์ต่อศาล จึงลดโทษให้ 1 ใน 4 คงเหลือโทษจำคุก 3 ปี และปรับ 150,000 บาท และเนื่องจากจำเลยเป็นนักกิจกรรมที่ทำประโยชน์เพื่อสังคม จึงให้โทษจำคุกรอไว้ และนอกจากคดีนี้แล้ว ยังมีปัญหาแรงงานข้ามชาติที่มีความจำเป็นต้องดำเนินการฟ้องคดีแรงงานกับผู้ประกอบการฟาร์มเลี้ยงไก่ในจังหวัดลพบุรี เป็นอีกกรณีหนึ่งด้วย ซึ่งล้วนแล้วแต่เป็นข้อพิพาทแรงงานที่ส่งผลให้เกิดอุปสรรคในด้านการพัฒนาสิทธิมนุษยชนของแรงงานข้ามชาติ อันทำให้การทำงานของผมยากลำบากยิ่งขึ้น แม้ในขณะนี้ รัฐบาลไทยจะให้ความร่วมมือและช่วยเหลืออยู่บ้างแล้ว ก็ตาม โดยผมเองยอมรับว่า สถานการณ์บางอย่างของแรงงานข้ามชาติ ก็ดีขึ้นบ้างแล้ว เพราะผมกับทีมงานองค์กรพัฒนาเอกชนและสหภาพแรงงาน ได้ทำงานร่วมกันเป็นภาคีกับสถานประกอบการหลายแห่ง รวมทั้ง รัฐบาลและลูกค้าต่างประเทศ ด้วย แต่เนื่องจากในช่วงเวลานี้ สถานการณ์การต่อสู้เรื่องสิทธิแรงงานข้ามชาติสำหรับผมและคนที่ทำงานปกป้องสิทธิเหล่านี้ ต้องเผชิญกับความรุนแรงและความเสี่ยงเพิ่มมากขึ้น ผมจึงคิดว่า เพื่อให้สถานการณ์ลดความตึงเครียดลง และให้เวลาหลายฝ่ายได้ตระหนักและทำความเข้าใจถึงสิทธิมนุษยชนด้านแรงงานข้ามชาติ และความจำเป็นที่นักปกป้องสิทธิมนุษยชนควรได้รับการส่งเสริมและคุ้มครองมากขึ้น เพื่อเปิดโอกาสให้สามารถทำงานอย่างจริงจังได้ โดยปราศจากการถูกข่มขู่คุกคามและการดำเนินคดีเพื่อสกัดกั้นการทำงาน ผมจึงได้หารือกับเพื่อนร่วมงานและทีมทนายความ ในเรื่องที่ผมจะเดินทางออกนอกราชอาณาจักรไทยโดยยังไม่มีกำหนดกลับประเทศไทย และสุดท้ายผมได้ตัดสินใจเดินทางออกนอกประเทศไทยในวันนี้ ตามที่ผมเตรียมการและตั้งใจไว้ ส่วนในเรื่องการดำเนินคดีกับบุคคลต่างๆ ผมได้มอบอำนาจให้หัวหน้าทีมทนายความดำเนินการแทน และมอบหมายงานที่จำเป็นให้กับทีมงานเป็นที่เรียบร้อยแล้ว


อานดี้ ฮอลล์



One response to “Public Statement on Leaving Thailand: 7th November 2016 แถลงการณ์สาธารณะ เรื่อง การเดินทางออกนอกราชอาณาจักรไทย – 7 พฤศจิกายน 2559  

  1. I admire what you have achieved,and one day Thailand will honour you

    On your return to Uk,please get in touch with Peter Tatchell

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s